老村又名The Old Village
发布于2019年。由林叶、朱晓阳执导,并于2019-10-27(中国大陆)公映的电影。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。创作于中国大陆地区,具有云南方言语言版本。
我靠分享暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。
——以上信息由我靠分享提供
修庙,丧葬,在庙里吃葬礼的席 老村是沟里的坝,拦着冲向新村的水 庙变得重要,也从来都重要 老人被想念,也从来被记着 从《滇池东岸》到《登山**》到《老村》,拉开了三维的图像,其中有着某种张力让其立体,都是很*** 蓝色,紫色,水烟,迷人的戏
在林叶老师的课堂展映观看,**沉浸其中。
作为一个跑腿打杂的小工,特别喜欢
修庙、送葬两条看似**的线索,在开头“你们为什么要千方百计*死我们这些老人?”的诘问中其实已有交代,主题正是“老村”的“老”字。展现了村中长辈是如何**和使用村落宗教神圣空间的,大寺的意义正在于此。亲人们叮咛刚去世的老人一段让人热泪盈眶,是属于人类学电影的魅力。**作为影像作品让人有点摸不到头脑,再加些背景交代会更好。
一个世界的角落太让我着迷了。最后那个长镜头真美。
虽不如滇池东岸的故事。剪辑比较混乱,但是作为三部曲之一 也是必不可少的。也有幸与林叶进行谈话
虽然周边公路在修建,商厦平地起,但属于老村的生活还是要继续过。修寺庙那段看得有点困,可能是场景要素过多+声音嘈杂导致,喜欢场景切换时的戏声,喜欢葬礼前的阴天拍摄者从老村走到新村的那段长镜头。最后参与人员名单看到北大师生也参与了寺庙修建,这点真不错,切切实实参与进村庄生活了。
影像人类学最大的问题还是定位太不清晰了,作为纯粹的纪录片不够客观,作为电影又不够有叙事,更不用说媒介处理上的生硬,观众始终找不到一个合适的主**置,所以在多种手法间来回跳脱。林老师来放完后,她说起诸多背后的拍摄与争议,其实我觉得影像人类学就应该在纪录片里大胆主观,那种带着极强的问题意识,抽丝剥茧地呈现事态复杂性,才是民族志的优势。我太享受那种身处田野对象中间,镜头跟着他们说话的方向转动的感觉了,满足了我这个做不了田野的人的自我**。
前半段很精彩,鸡皮疙瘩眼泪都出来了,后面记录大庙部分过于冗长,后面老人去世…想起来亲人,不敢看。评论里有人说“影片里出现的都是老人几乎没有年轻人,但年轻人总会老去,而大庙终究会成为一代代的精神归宿与寄托。”确实如此。
回答了一些问题。但还是在在意一些细节,比如方言译文里“格合”的“格”和出殡时喊的那一声“格出去了”的“格”,是不是一样都取“灵魂”意(还是说仅是“这”,或单纯是语气词?)。语言人类学里应当有相关表述或规范来回答我的问题。只越来越感叹这门学科过于包容**了,而我如何有能力和时间对**都持有热忱。
玖
修庙,丧葬,在庙里吃葬礼的席 老村是沟里的坝,拦着冲向新村的水 庙变得重要,也从来都重要 老人被想念,也从来被记着 从《滇池东岸》到《登山**》到《老村》,拉开了三维的图像,其中有着某种张力让其立体,都是很*** 蓝色,紫色,水烟,迷人的戏
这是一支烟斗
在林叶老师的课堂展映观看,**沉浸其中。
我在一锅粥中
作为一个跑腿打杂的小工,特别喜欢
风间隼
修庙、送葬两条看似**的线索,在开头“你们为什么要千方百计*死我们这些老人?”的诘问中其实已有交代,主题正是“老村”的“老”字。展现了村中长辈是如何**和使用村落宗教神圣空间的,大寺的意义正在于此。亲人们叮咛刚去世的老人一段让人热泪盈眶,是属于人类学电影的魅力。**作为影像作品让人有点摸不到头脑,再加些背景交代会更好。
野家猪
一个世界的角落太让我着迷了。最后那个长镜头真美。
林方夏至
虽不如滇池东岸的故事。剪辑比较混乱,但是作为三部曲之一 也是必不可少的。也有幸与林叶进行谈话
宇宙爆炸
虽然周边公路在修建,商厦平地起,但属于老村的生活还是要继续过。修寺庙那段看得有点困,可能是场景要素过多+声音嘈杂导致,喜欢场景切换时的戏声,喜欢葬礼前的阴天拍摄者从老村走到新村的那段长镜头。最后参与人员名单看到北大师生也参与了寺庙修建,这点真不错,切切实实参与进村庄生活了。
Icarus
影像人类学最大的问题还是定位太不清晰了,作为纯粹的纪录片不够客观,作为电影又不够有叙事,更不用说媒介处理上的生硬,观众始终找不到一个合适的主**置,所以在多种手法间来回跳脱。林老师来放完后,她说起诸多背后的拍摄与争议,其实我觉得影像人类学就应该在纪录片里大胆主观,那种带着极强的问题意识,抽丝剥茧地呈现事态复杂性,才是民族志的优势。我太享受那种身处田野对象中间,镜头跟着他们说话的方向转动的感觉了,满足了我这个做不了田野的人的自我**。
柚子不诱
前半段很精彩,鸡皮疙瘩眼泪都出来了,后面记录大庙部分过于冗长,后面老人去世…想起来亲人,不敢看。评论里有人说“影片里出现的都是老人几乎没有年轻人,但年轻人总会老去,而大庙终究会成为一代代的精神归宿与寄托。”确实如此。
KaNata
回答了一些问题。但还是在在意一些细节,比如方言译文里“格合”的“格”和出殡时喊的那一声“格出去了”的“格”,是不是一样都取“灵魂”意(还是说仅是“这”,或单纯是语气词?)。语言人类学里应当有相关表述或规范来回答我的问题。只越来越感叹这门学科过于包容**了,而我如何有能力和时间对**都持有热忱。