莎拉母子原名:Sarah and Son,
Jim Grey是位游手好闲的丈夫,一战征兵消息传来后,他偷偷报了名打算离开妻子Sarah Storm和襁褓中的儿子。但在**军营的前一晚,他做了一个惊人的决定:偷偷把孩子带走卖给了一个大户人家。失去儿子的Sarah悲痛欲绝,孤身一人继续自己的演艺道路。几年后Sarah终于成为了知名的歌唱家,她找到律师Howard Vanning帮自己寻找儿子,但次次无功而返。在一次战地*问演出中她再次见到了奄奄一息的丈夫。临死前,丈夫只告诉她那户富人姓Ashemore,而Howard的妹妹正巧嫁给了一位姓Ashemore的人
发布于1930年。由多萝西·阿兹娜执导,并且由编剧Timothy Shea、佐伊·艾金斯携幕后团队创作。集众多位鲁斯·查特顿 Ruth Chatterton、弗雷德里克·马奇、Fuller Mellish Jr.、吉尔伯特·埃默里等著名实力派明星加盟。并于1930-03-14(美国)公映的电影。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。类型为剧情的电影。创作于美国地区,具有英语语言版本。
第3届奥斯卡金像奖:最佳女主角(提名)。
我靠分享暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。
——以上信息由我靠分享提供
黑特-007
恕我直言马奇这个角色可有可无……女主好像是刻意模仿美国**口音,啥都听不清……结尾马奇的毛衣造型不错,可惜只找到一张从身后拍摄的静照
Strategic_Scien
35mm@ Filmmuseum. 这故事也太牵强了。三四十年代好莱坞似乎特别喜欢让演员**蹩脚模仿**口音,听着实在难受,看评论区发现居然还有影评人褒奖这口音差点没笑喷出来,这边德国观众都在笑女主的蹩脚德语
巽凌
#我想我第一次听到《Wiegenlied》大概还是在《*** and Jerry》的帮助下# 而我早过了听《Wiegenlied》和看《*** and Jerry》的年纪 Cast:Ruth Chatterton P.S. ① 没到历史遗留问题的遗留问题*解决… ② 还是在115里的 — 我果然是到处藏食物结果连地点都想不起来的松鼠
刘阿猫
FM5/虽然结局Sarah认回儿子可喜可泣,但孩子也挺白眼狼,夫妇买来富养十几年白费。舅舅秒变继父哈。Ruth Chatterton的口音有时还挺可爱~
WillGoWild
Ruth Chatterton有一种接地气的特质,但似乎不是地母气质,相较于《某夫人》和《孔雀夫人》,本片中的塑造总是角色有些距离。《****》褒奖了其口音变化(从奥地利口音浓烈的**到只有略带一点口音的成功人士),相较于台词表现力,她的表情和肢体似乎总有冗余不那么精纯。