介绍: Satireonthefuneralbusiness,inwhichayoungBritishpoetgoestoworkataHollyw…… 更多苦恋介绍
苦恋原名:The Loved One,又名荒唐世界
Satire on the funeral business, in which a young British poet goes to work at a Hollywood cemetery.
发布于1965年。由托尼·理查德森执导,并且由编剧特里·索泽恩、克里斯托弗·艾什伍德携幕后团队创作。集众多位罗伯特·莫斯、乔纳森·温特斯、安贾妮特·科默等著名实力派明星加盟。并于1965-10-11公映的电影。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。类型为喜剧的电影。创作于美国地区,具有英语语言版本。
我靠分享暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。
——以上信息由我靠分享提供
红喑
片名翻译成苦恋也太误导人了,还以为是什么狗血爱**……这分明是很**的黑色喜剧啊!而且玩弄嘲讽的命题之广,死亡、宗教、政治、资本、好莱坞、艺术、***情……虽然有点片段脱节,但确实是很有想法的作品。牧师/资本家为一体,剽窃的诗人,烟酒在手的心灵**,小孩科学家,丧葬产品如奢侈品般展示,死亡是娱乐产品,被包装、营销和标价。只有信仰死亡的女孩被骗得粉碎,绝望地怀着对爱与死亡的尊重逝去。/靠,看开头就隐约觉得有点故园风雨后的味道,仅限老爵士跟男主对话的镜头和英音,这种感觉很飘忽,后面完全没了,结果查了一下还真是Evelyn Waugh的小说改编的。然后又发现老爵士的演员就是在故园风雨后里演查尔斯**的那个,那真是难怪了……
Jess
超级无厘头神经质,也不好笑,充满怪异的气氛
signor_chi
Evelyn Waugh的小說改編,又是一部很難笑的諷刺喜劇。
Nightwing
好莱坞只是物质跳板,天马行空的情节像脑洞大开后的脑浆般飞溅一地,最终也玷污了人们的精神追求。Richardson的遗珠佳作。
Cantabile
太cult了,是资产阶级疯*。翻译成苦恋到不必吧,朋友作为字幕组译完之后开了**会议放映给俺们看,探讨探讨翻译成至爱者是不是更妥帖。
长崎素世
The Loved One 1965 1080p Blu-ray AVC DTS-HD ** 2.0-ESiR
挖坑埋电影
哈哈哈,这是来自原宗主国的嘲弄
易成章
伍迪·艾伦的《咖啡公社》跟这部很像,一个外来的懵懂少年,投奔好莱坞亲戚。但这部更神神叨叨,大段台词滔滔不绝,东拉西扯。
菠萝油王子
荒诞的,夸张的,无厘头的,不喜不悲的
年纪大老忘密码
幽默英式小品,里面的讽刺拿到现在都不过时,牛!